17.02.2015, 11:49
Hallo an alle Forscher,
Der Begriff Holländer/Olendry ... hat nichts mit Hauländer im Sinne von Stabschläger (=Holzarbeiter, Waldroder ...) zu tun !!! Das waren etwas andere sehr "nomadisch lebende Kurzzeitsiedler", die ihrer Arbeit hinterherzogen, je nachdem, welcher der Adelsherren gerade mal ein Landstück gerodet haben wollte ... (Zumindest ab dem 19.Jahrhundert, wenn sie in den KB auftauchen ...)
Der Begriff wird aber "verwaschen" benutzt. (Irrtümlicher Weise manchmal auch für die sog. Holländereien des 16.-18.Jahrhunderts). Holländereien sind aber eine Siedlungsform !
Siedler der Holländereien sind nicht unbedingt "Holländer/Niederländer". Der Begriff geht eher auf die ersten Mennonitischen Siedlungen (aus den Niederlanden) und ihrer Siedlungsform zurück. Diese wurde von anderen Siedlern (deutschen) übernommen. ... (So eine der verbreiteten Meinungen. Die andere geht von einer sprachlichen Angleichung von Hauland zu Holland aus ... bezieht sich aber ebenfalls auf eine Besiedlung und Urbarmachung ...)
Die Bezeichnung Holländer/Olendry für die ersten Siedler am Bug und deren weitere Siedlungen in Wohlyhnien ist somit im Sinne der Siedlungsform der "Holländereien" und ihrer Bewohner zu verstehen.
Ich persönlich sehe die Bezeichnung Holländer/Olendry in diesem Sinne als gerechtfertigt. In der Umsiedlung 1939/40 wurden sie als Hauländer/Olendry/Holländer bezeichnet und kennzeichneten diese Personen dieser Siedlungsgruppe zugehörig ohne Nachweis der Herkunft etwa aus Holland. (Siehe auch Dissertation Döring oder die Schriften - ohne Ideologie - von Lück zu den Sprachinseln ...). Wegen dieser Volksgruppe gab es eine gesonderte Anfrage der Umsiedlungskommission an "höhere" Stellen, wie mit ihnen zu verfahren sei. ... Aufgrund des ev. Glaubens und der vorherigen Arbeiten des Herrn Lück (... in früheren geschichtlichen Ereignissen wurden sie immer als Deutsche oder im mindesten als "Ausländer" behandelt ...) wurden sie "pauschal" als Deutsche eingestuft, obwohl sie die deutsche Sprache ja nicht, zum Teil oder nur wenig beherrschten, und "durften" umsiedeln ...
Besonders kennzeichnend war der deutschsprachige Bezug in ihrem Kirchen- und Gemeindewesen und eben die Auswirkungen der "sog. Polonisierung" bereits im 18.Jahrjundert (durch Pastor Abrahmowitsch "beklagt")
nach Eduard Kneifel:
Pastor Abrahamowicz, Georg:
"... Er amtierte: 1714—1720 in Wengrow; 1720—1736 in Schlawatitz-Neudorf am Bug. Da seine Gemeindeglieder die deutsche Sprache nicht mehr beherrschten, so führte er in Schlawatitz die polnische Kirchensprache ein. Die Kirchenchronik hatte ihn zum Verfasser. ..."
Die Mehrzahl der Umgesiedelten aus Wolhynien waren um Unterschied zu diesen sog. Holländern Nachfahren der im 19.Jahrhundert nach Wolhynien ausgewanderten Siedler - ca. 1813/1860/1890 und später.
Ich möchte hier keine Diskussion anstoßen. Ich glaube nicht, daß sich dies lohnt, da jeder für sich ein Verständnis entwickeln kann.
Hier nur ein paar Links:
um Begriff "Hauland"
http://hauland.de/haulander-oder-hollander/
zum Begriff "Holänderdörfer"
http://www.thorn-wpr.de/fqRHHoll.htm
Geschichte der Mennoniten um Danzig 1600
http://www.taeufergeschichte.net/index.php?id=113
Geschichte Westpreußens (u.a. Besiedlung der Weichselniederungen)
http://www.preussenweb.de/wpr.htm
Also viel Spaß beim Weiterforschen
Änne
Der Begriff Holländer/Olendry ... hat nichts mit Hauländer im Sinne von Stabschläger (=Holzarbeiter, Waldroder ...) zu tun !!! Das waren etwas andere sehr "nomadisch lebende Kurzzeitsiedler", die ihrer Arbeit hinterherzogen, je nachdem, welcher der Adelsherren gerade mal ein Landstück gerodet haben wollte ... (Zumindest ab dem 19.Jahrhundert, wenn sie in den KB auftauchen ...)
Der Begriff wird aber "verwaschen" benutzt. (Irrtümlicher Weise manchmal auch für die sog. Holländereien des 16.-18.Jahrhunderts). Holländereien sind aber eine Siedlungsform !
Siedler der Holländereien sind nicht unbedingt "Holländer/Niederländer". Der Begriff geht eher auf die ersten Mennonitischen Siedlungen (aus den Niederlanden) und ihrer Siedlungsform zurück. Diese wurde von anderen Siedlern (deutschen) übernommen. ... (So eine der verbreiteten Meinungen. Die andere geht von einer sprachlichen Angleichung von Hauland zu Holland aus ... bezieht sich aber ebenfalls auf eine Besiedlung und Urbarmachung ...)
Die Bezeichnung Holländer/Olendry für die ersten Siedler am Bug und deren weitere Siedlungen in Wohlyhnien ist somit im Sinne der Siedlungsform der "Holländereien" und ihrer Bewohner zu verstehen.
Ich persönlich sehe die Bezeichnung Holländer/Olendry in diesem Sinne als gerechtfertigt. In der Umsiedlung 1939/40 wurden sie als Hauländer/Olendry/Holländer bezeichnet und kennzeichneten diese Personen dieser Siedlungsgruppe zugehörig ohne Nachweis der Herkunft etwa aus Holland. (Siehe auch Dissertation Döring oder die Schriften - ohne Ideologie - von Lück zu den Sprachinseln ...). Wegen dieser Volksgruppe gab es eine gesonderte Anfrage der Umsiedlungskommission an "höhere" Stellen, wie mit ihnen zu verfahren sei. ... Aufgrund des ev. Glaubens und der vorherigen Arbeiten des Herrn Lück (... in früheren geschichtlichen Ereignissen wurden sie immer als Deutsche oder im mindesten als "Ausländer" behandelt ...) wurden sie "pauschal" als Deutsche eingestuft, obwohl sie die deutsche Sprache ja nicht, zum Teil oder nur wenig beherrschten, und "durften" umsiedeln ...
Besonders kennzeichnend war der deutschsprachige Bezug in ihrem Kirchen- und Gemeindewesen und eben die Auswirkungen der "sog. Polonisierung" bereits im 18.Jahrjundert (durch Pastor Abrahmowitsch "beklagt")
nach Eduard Kneifel:
Pastor Abrahamowicz, Georg:
"... Er amtierte: 1714—1720 in Wengrow; 1720—1736 in Schlawatitz-Neudorf am Bug. Da seine Gemeindeglieder die deutsche Sprache nicht mehr beherrschten, so führte er in Schlawatitz die polnische Kirchensprache ein. Die Kirchenchronik hatte ihn zum Verfasser. ..."
Die Mehrzahl der Umgesiedelten aus Wolhynien waren um Unterschied zu diesen sog. Holländern Nachfahren der im 19.Jahrhundert nach Wolhynien ausgewanderten Siedler - ca. 1813/1860/1890 und später.
Ich möchte hier keine Diskussion anstoßen. Ich glaube nicht, daß sich dies lohnt, da jeder für sich ein Verständnis entwickeln kann.
Hier nur ein paar Links:
um Begriff "Hauland"
http://hauland.de/haulander-oder-hollander/
zum Begriff "Holänderdörfer"
http://www.thorn-wpr.de/fqRHHoll.htm
Geschichte der Mennoniten um Danzig 1600
http://www.taeufergeschichte.net/index.php?id=113
Geschichte Westpreußens (u.a. Besiedlung der Weichselniederungen)
http://www.preussenweb.de/wpr.htm
Also viel Spaß beim Weiterforschen
Änne